スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

拝啓父上様 #5

第五集的感想
這集太好看了嗚
一開始被大家質問卻什麼也不能回答的一平真可憐
還被律子說了以後都不用來了(泣)
一平真的是個好孩子...
連這樣都還沒有說出老闆娘到底在哪裡

被帶到另一個房間被竜さん猜到是不是ゆきのちゃん把老闆娘藏起來的時候
他說的竟然是請不要責怪ゆきのちゃん
太感人了這孩子~

然後為了律子的話大受打擊的一平寫了一封辭職信請時夫轉交
隔天沒去上班
在街上逛的時候經過書店就進去買了之前想買的那本書
在咖啡店看這本書的時候
這本書的主角「我」跟あやね相遇的時候 他手上的橘子掉下來....

雖然他都沒有提起,但這跟他跟りんごの君的相遇根本一樣呀 XD

往旁邊一看 しゃくはんさん竟然也在這裡喝咖啡
他說昨天打了一平很抱歉
其實他只是因為老闆娘沒拜託自己所以才懊惱打人
然後說 雖然我打的是你 但其實我在心中是要打我自己 你懂了嗎??
一平(os不懂): はい!
太可愛了!!!

接下來當然就是期待了很久的命運的再相遇
才知道他原來其實是日本人
只是為了練習法文所以決定每週一三五只能講法文
他想要去巴黎學做蛋糕(?)
蘋果女問一平是不是那家店的廚師
一平說是 不過最近發生了一些事情...
突然脫口而出 其實我想說要不要學習法國料理 ..!!

然後分開之後再路上他還在幻想他去學法國料理
可以跟ナオミ一起在巴黎的路上手牽手 .... 幻想了很多
然後突然的疑問是 法國在哪裡??
太好笑了!!! 而且一平在路上傻笑的表情真的很可愛
為了了解巴黎又跑到早上的書店去買書
之後自己想像了很多他跟ナオミ在巴黎的畫面
合成畫面還蠻好笑的 XD
幻想的表情超可愛的!

然後坂下的大家看到一平沒有來的反應是
保さん:竜さん說希望大家在一平來的時候當成什麼事都沒發生過就好了
律子:這太冷淡了吧
保さん:還不是因為你的冷淡才會變成這樣的
昨天說可以不用來的可是你
對於你那種過份的說法 我因為久了已經習慣 可是第一次聽的人會很shock
這段超好笑~

這集很流暢 劇情也進展的很快
從一開始的談話到最後也能感覺出竜さん是一的對一平來説很尊敬的人
所以下一集也很令人期待~

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

我有朋友會法文~
她說那女的發音不標準~(噗)
不過不懂法文的人還真的聽不出來耶~(笑)

真的唷? 我也是聽不出來的人
不過蘋果女看到後面我越來越能接受了..
雖然還是一直很希望yukino chan的戲份多一點XD
プロフィール

はる

Author:はる
相葉ちゃんは世界一素敵な男だよ!



衷心等待大家的留言與拍手~☆

最近の記事+コメント
カテゴリー
過去ログ
期待大家的更新
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。