スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

年賀状

出す年賀状の数は、僕を支える人の数です。

對我來説這句話還蠻打動人心的
所以某天去郵局寄掛號信時 我也買了10張賀年明信片
其實本來想買5張但覺得好像會不夠
不過寫一寫發現太多(毆)
所以寄了800張的人是怎麼辦到的 XDDD

所以為了充數(?) 我也有寫給相葉ちゃん跟翔ちゃん
ある意味、私を支える人だもん。


因為sweetieyouさん詢問所以我把寄件地址跟方法寫在追記裡
有興趣的人請點

ファンレターの宛先
〒150-8550 東京都渋谷区渋谷1-10-10 ミヤマスタワーB1F
ジャニーズファミリークラブ内「(ご希望のグループ名・タレント名をご記入ください)」行

・タレント名を忘れずに宛名面にご記入ください。
不要忘記在收件人上面寫藝人的名字
・プレゼントなど手紙以外の送付はご遠慮ください。
請不要寄送禮物等信件以外的物品
・料金不足がないようにご注意ください。
請注意不要郵資不足


如果是要寄給相葉ちゃん的話
我是在信封(或明信片)上收件人的地方寫
〒150-8550 東京都渋谷区渋谷1-10-10 ミヤマスタワーB1F JAPAN
ジャニーズファミリークラブ内「嵐・相葉雅紀」様

提供給大家參考一下

郵資是10元

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

看到翔年賀卡的廣告
我就好想請我在日本的表妹寄一張明信片給我XDD
看到翔在裡面寫年賀卡的樣子
真的會有衝動想去買幾張來寫v-290
寄800張的人真的太強了
我想他的內容應該是用電腦列印的吧XDDD
不然哪寫的完阿
光弄收信人的名字就快瘋了吧
真的好強!!

妳說寄給相葉ちゃん和翔ちゃん是真的嗎???
那是寄到哪裡呢?
我也好想寄
可是我不會用日文寫v-390

to sweetieyou
心動不如馬上行動呀~
我是寄到FC去 給傑尼斯藝人的信都可以寄到FC唷
(但是只能寄信件不能送禮物)
然後我個人是覺得內容不太重要
我只有短短寫了兩句~ 我是想反正他們看的機率其實很小
所以就是一個自我滿足的意義而已
不過如果你有需要的話我可以在我的能力之內幫你翻譯一下 ^^
FC的地址我補充寫在文章裡了
プロフィール

はる

Author:はる
相葉ちゃんは世界一素敵な男だよ!



衷心等待大家的留言與拍手~☆

最近の記事+コメント
カテゴリー
過去ログ
期待大家的更新
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。